导读:核心提示:病猪或死猪的肉,在任何环境下都不应处理或供人食用 世卫6日警告,感染了甲型H1N1流感的生猪不应让人进食,世卫同时表示将制订守则,以保护饲养生猪的工人。 世卫食物安全部门主管施伦德表示,猪的肉和血在冷冻过程


核心提示:病猪或死猪的肉,在任何环境下都不应处理或供人食用

    世卫6日警告,感染了甲型H1N1流感的生猪不应让人进食,世卫同时表示将制订守则,以保护饲养生猪的工人。

    世卫食物安全部门主管施伦德表示,猪的肉和血在冷冻过程中,流感病毒有可能生存。他说:“病猪或死猪的肉,在任何环境下都不应处理或供人食用。”他建议从事会接触大量猪血或分泌物的活动,例如屠宰或处理猪内脏的人,需穿着保护装束。

    世界粮农组织及世界动物卫生组织早前曾表示,由于食物不会带有甲型流感病毒,在死去动物组织内也没发现病毒,故此无需对猪和猪肉实施入口禁令。而此次世卫言论显然较为谨慎。

    加拿大艾伯塔省一养猪场内的220头猪已被确认患上甲型H1N1流感,但加拿大食品检验局执行副局长埃文斯表示,加拿大目前不会扑杀这些猪,它们将在恢复健康后被屠宰,猪肉仍将供人食用。他说,目前虽然甲型H1N1流感还在流行,但食用猪肉和猪肉制品是安全的。